Drie Tsjechische sprookjes komen met allerlei poppetjes tot leven.
Fimfárum – Third Time Lucky 3D (Do třetice všeho dobrého 3D) is een Tsjechische productie van MAUR Film. De animatiefilm bestaat uit drie korte verhalen, gebaseerd op de fantasievolle sprookjes van Jan Werich (hier en daar aangepast aan de moderne tijdgeest). Het gaat om drie sprookjes die met behulp van allerlei kunstige poppetjes tot leven komen in een stop-motionanimatie die in 3D werd uitgebracht. Aan de film werd vier jaar lang gewerkt, waarvan zestien maanden echt gefilmd werd.
The Hat and the Little Jay Feather (regie: Vlasta Pospíšilová, 25’) draait om een koning die zijn drie zonen erop uit stuurt om zijn hoed terug te vinden die hij als jongen achterliet in een herberg. In How the Ogres Died Out in the Mountains (regie: Kristína Dufková, 9’) verkent een filmploeg de Boheemse wouden, op zoek naar een bewijs dat de legendarische ogers daar vroeger leefden. Reason and Luck (regie: David Súkup, 40’) slaat een filosofische weg in. Twee personificaties van ‘rede’ en ‘geluk’ proberen hun belang te bewijzen door het leven van een eenvoudige varkenshoeder te veranderen.
Third Time Lucky verscheen in februari in de Tsjechische bioscopen en is het laatste deel uit een trilogie. Eerder al verschenen Fimfárum Jana Wericha (met vijf verhalen) en Fimfárum 2 (met vier verhalen). Het sprookjesboek van Werich bevat zeventien verhalen, dus blijven er na deze film nog vijf over. Of die ook verfilmd worden, is nog niet bekend.
Trailer voor Fimfárum – Third Time Lucky
Achter de schermen bij Fimfárum – Third Time Lucky
(Via Ceskapozice, Ceskatelevize en Animafilms)
Lees ook:Eerste trailer voor Nijntjes film
Lees ook:Aparte animatie in We Got Time
Lees ook:Tsjechische en Duitse animatie in de kijker
Lees ook:Animatiefilms op tv (9 – 15 mei)
Lees ook:Césarnominaties voor Beste Animatiefilm
Wat hou ik toch van dit soort stop-motion, waarbij je nog kan zien dat het met echte poppen gemaakt is. Dat vond ik aan “Coraline” ook zo mooi. Jammer dat de ‘making of’ niet ondertiteld is; mijn Tsjechisch is ook niet meer wat het geweest is…:)