Als de ene animator de andere imiteert, dan noem je dat plagiaat. Maar hoe noem je het als animatoren hun eigen werk kopiëren? Gemakszuchtig, zou ik zeggen. En dat blijken ze bij Disney nogal te zijn. Een Russische site heeft talloze screenshots uit verschillende Disney-films naast elkaar gezet. Met onthutsende resultaten. Sommige scènes zijn exact hetzelfde, maar dan in een ander decor.
Toeval?
Kijk eens naar de plaatjes hieronder: het zijn stills uit The Jungle
Book en een Winnie de Pooh-film. Allebei gemaakt door Disney. Geef toe:
de gelijkenissen kunnen onmogelijk toeval zijn. Voor meer van dit soort
vergelijkingen: zie die Russische site. De tekst is onleesbaar als je
geen Russisch beheerst, maar de beelden zeggen meer dan genoeg.
Lees ook:Disney maakt talloze remakes van animaties
Lees ook:Winnie the Pooh versus Harry Potter
Lees ook:Twee leuke clips uit Winnie the Pooh
Lees ook:Mark Henn tekent Winnie the Pooh
Lees ook:Eerste trailer voor de nieuwe Winnie the Pooh
Onthutsend of slim? Ik vind het vooral opmerkelijk dat iemand deze gelijkenissen tijdens het kijken van filmpjes heeft gezien!
Verder vind ik er niks op tegen om als producent of illustrator economisch met je tekeningen en ontwerpjes om te gaan; als het het verhaal maar niet schaadt.
slim idd
dom dat jullie het nog niet eerder hebben ontdekt.
na al die jaren.
de kracht van disney zit m in herkenbare beeldtaal die ze in han animaties gebruiken.
waarom het wiel opnieuw uitvinden als je zo een hoop productietijd kan besparen.
als ze methaallijnen in herhaling zouden vallen en daarbij ook beelden 1 op 1 overnamen is het een anderverhaal
ik vind hergebruik van compsitie layout priema kunnen.
Nou commercieel is het wel slim maar ik vind het toch wel een beetje raar want om diezelfde beelden te kunnen gebruiken moet je het verhaal toch zo sturen dat dezelfde scene weer voorkomt??
hmm, volgens mij is dat laatste niet zo moeilijk, ongeacht het verhaal hebben mensen/stripfiguren best vaak de neiging om tegen een hek te leunen, in een bos te lopen enzovoorts
Ik ben vooral benieuwd waarom ze het doen. Is het goedkoper, of op zeker spelen (werkte in de eerste film ook goed), of tijdsdruk, of wat? Dat vraag ik me wel af. Ik vind het niet erg want het is mij nooit opgevallen, dus is het niet storend. maar het boeit me nu wel!!!!
Naar mijn mening is het gebrek aan inspiratie. Maar aan de andere kant als je het verhaal niet schaadt kan het volgens mij geen kwaad. maar toch raar!
Als ik goed kijk zie ik toch wel 10 verschillen, Mowgli heeft geen sokken aan en de achtergronden zien er niet echt hetzelfde uit-behalve sommige vormen dan.
Het kan evengoed een eerbetoon zijn, of een goed verzorgde produktielijn. doet in elk geval geen afbreuk aan de filmervaring vind ik.
scherp opgemerkt, dat wel, ben benieuwd wat ze allemaal schrijven op die site.
Udo Prinsen Carambolas.nl
beste Udo, en alle anderen die zich afvragen wat er nu allemaal geschreven staat op die russchische website:
http://babelfish.altavista.com/
hier kan je het adres van de website intikken en hem vetalen naar het engels!
veel plezier
Joost
Grappig.
@ Joost en Udo:
bovenaan de website kun je ook aanklikken dat je hem in het Engels wilt lezen.
Scheelt weer
Wie herinnert zich de Siamezen nog uit Lady and the Tramp?
Zegt genoeg denk ik
De eindscene van Beauty and the Beast is ook hergebruik (de dansscene van Sleeping Beauty) en de reden daarvoor was tijd en geldnood.
In the Art of Beauty and the Beast staat dat de film af moest en er geen tijd en geld was om animatoren een heel nieuwe dans te ‘ontcijferen’ en te animeren. Dus hebben ze de dansscene van Sleeping Beauty gebruikt als leidraad.
Ik vind t niet erg als ze animatie hergebruiken zolang het past in het verhaal. Ik vind het wel storend als character-designs teveel op elkaar lijken (als in het geval met Robin Hood en Jungle book… een beetje cheap)